How do I correctly translate "Liouvillian extension" to german, especially "Liouvillian"? "Liouvillsche Erweiterung" sounds rather strange, but might be correct. Anyone knows if this is correct?
Asked
Active
Viewed 35 times
0
red_trumpet
- 11,169
-
I would say "Liouvillesche Erweiterung" and explain what it is. Strangely enough, Wikipedia does not have a German page for this or differential algebra...By the way, I am German. – Helmut Apr 17 '19 at 19:10
-
Abelian extension= Abelsche Erweiterung, etc, so why not? – Dietrich Burde Apr 17 '19 at 19:22
-
Actually, it sounds better in German than in English. Without knowing the field at all, I would have said “Liouville extension”. – Lubin Apr 17 '19 at 20:49